Übersetzung erwünscht?
Eine Botschaft von genervten Bewöhnern der Tübinger Altstadt
Include in a comment, a description or a message to show this image.
Link copied...
Click on the link and use the key combination "Ctrl C" [Win] or "Cmd C" [Mac] to copy the link.
Insert the following link into the comment field of the desired conversation in Messenger using 'Paste' to send this image in the message.
Peter Ackermann 05/02/2023 21:30
Das verstehen sogar die Badener! :-)Viele Grüße und schönen Abend!Peter
Karlchen Karl 30/01/2023 0:12
*Lach*...endlich mal jemand der seine Meinung verständlich rüberbringt...
also nach dem 2ten mal lesen...
da brauchts keine Übersetzung!
Gruß Karin
Astrid.F 24/01/2023 8:28
Eine liebevolle Aufforderung, wie es für uns Schwaben typisch ist...doo glotsch!Liebe Grüße Astrid
Tekla-Maria 23/01/2023 18:39
das ist ja originell - SUPER!!! LG Sonjathomas-digital 21/01/2023 18:56
als Nachfolgekultur des Ladens jetzt nicht der Hit, aber's hot scho ebes :-))- lg thomas
Adele D. Oliver 21/01/2023 3:22
very different from the schleswig-holstein plattdeutsch i grew up with ...!warm regards,
Adele
Lucy Trachsel 20/01/2023 13:56
Übersetzung nicht nötig. Tönt wie Schwizerdütsch.Anne Berger 20/01/2023 13:53
Stimm, ist auch ohne Brille gut lesbar. :-)LG Anne
Saulgau 20/01/2023 12:28
Ha jo…Klaus Boizo 20/01/2023 10:48
ha no......do geits schtunk.Norbert Borowy 20/01/2023 9:55
I kois entziffraTafelberg 20/01/2023 9:24
Volles Verständnis!Gruß Guido
pwh 20/01/2023 8:04
wo si rechd hond hond se recht