In order to auto-translate a paper about media archaeology and old photographic films, I'm desperately looking for the (apparently) impossible English version or English translation for
"PROVINI IN BANDA"
It indicates the practice of printing all the frames on a long photographic paper (like 3x54-inches for a 36 negative roll, for example) with the "enlargement" limited to about 3x4 inches (7x10cm) per photo.
I think the french translation, by instance, could be "bande de lecture" (a reading, a preview)...
small prints side by side like in contact sheets but a bit larger and on a single line, not cut into strips (as uncut could be the film, cause a special device could realize it without cutting the film).
So, like proofs "in band", in strips, on a single line, or whatever, but with no relation to music!
It seems impossible to find it on internet, until now, but I can't believe that this (not uncommon) Italian old labs practice doesn't exist elsewhere....
With enlarged gratitude for your future help,
- Gallery - Best of
- New Photos
- All languages
- More photos
- only a few comments
- From new members
- Homepage photos