2,990 9

simple jack


Free Account, und manchmal an.

kindergarten,

rucksack, blitzkrieg, käsekrainer, bildungsroman, angst, zeitgeist...

...um nur einige deutsche wörter zu nennen die es ins englische geschafft haben.

Comments 9

  • Doro E. 17/02/2009 16:36

    angst und bildungsroman wundert mich am meisten.
  • simple jack 17/02/2009 15:47

    jep, auch fräuleinwunder, kitsch und kutte wurden erfolgreich exportiert.
  • Doro E. 17/02/2009 8:15

    rucksack und kindergarten wusst ich. die anderen auch ???
  • Lx Luger 03/02/2009 12:31

    "Fotografen- Kindergarten"

    wäre hier wohl eher zutreffend?
  • S. Dekind 03/02/2009 10:42

    eine schöne erfindung im deutschen hat es noch nicht ins englische geschafft, klingt aber dafür schön englisch: handy
  • marie-antoinettesgiraffenhals 03/02/2009 10:32

    klingelknopf/hat's/noch/nicht/ins/englische/geschafft.
  • Jefaelltmaso 03/02/2009 7:46

    ein kleiner ast zeigt auf die hausmuetze, das kann doch nur absicht sein... und die spiegelei in der haustuer setzt die flucht fort, das ist schick.
  • simple jack 03/02/2009 1:10

    @lisa: nicht verwexln mit ukrainern. aber die gibs ja auch in der schweiz;-))
    @fight-tillmann: genau, zeigs den pfeifen !


  • Veit-Tillmann Wagenknecht 03/02/2009 1:01

    panzerwagen nicht zu vergessen.

    bildaufbau gefällt - klassische aufteilung mit bildhöhenquadrat (mittelachse des baumes), während rechte baumseite im gold cut sitzt. starke aufsteigende diagonale (ast), dagegen mehrere kleine fallende. türe rechts ausgeglichen durch baumstamm, wie überhaupt die überzahl der bildelemente rechts durch den baum aufgefangen wird - waage hält (außer man setzt den schwerpunkt der waage beim baum an, aber wer macht denn sowas :) so, nix vergessen hoffentlich *puh*
    achso: gestaltungselemente erkennen und dem fotographen um die ohren schmeißen is was für anfänger, ihr deppen!