band proofs???

Discuss with us! Register and join for free.
join for free.
Google Ads Google Ads
desertar desertar Post 1 of 3
0 x Thank You
link
Help message:
In order to auto-translate a paper about media archaeology and old photographic films, I'm desperately looking for the (apparently) impossible English version or English translation for
"PROVINI IN BANDA"

It indicates the practice of printing all the frames on a long photographic paper (like 3x54-inches for a 36 negative roll, for example) with the "enlargement" limited to about 3x4 inches (7x10cm) per photo.
I think the french translation, by instance, could be "bande de lecture" (a reading, a preview)...
small prints side by side like in contact sheets but a bit larger and on a single line, not cut into strips (as uncut could be the film, cause a special device could realize it without cutting the film).
So, like proofs "in band", in strips, on a single line, or whatever, but with no relation to music!
It seems impossible to find it on internet, until now, but I can't believe that this (not uncommon) Italian old labs practice doesn't exist elsewhere....

With enlarged gratitude for your future help,
Arianna
DorthyPacocha99 DorthyPacocha99 Post 2 of 3
0 x Thank You
link
Please send me a private message, I will send you the complete translation.
Deleted user Deleted user Post 3 of 3
0 x Thank You
link
Ah! I see exactly what you mean. You're talking about a very specific photographic practice: producing a long print where each frame of a roll of film is reproduced in sequence, small but readable, on a single strip of photographic paper. The Italian term “provini in banda” is very niche, and there doesn’t seem to be a standard English equivalent in photography books or archival literature. Administratively edited on 18.11.25, 16:05.
Discuss with us! Register and join for free.
join for free.
To the
top